<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>onderwerp Vertaaldraadje: Frans in Internationaal kopen</title>
    <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/16620#M2670</link>
    <description>Superbedankt voor de vertaling, en je hebt gelijk het was een hele kluif..sorry. Maar dit zal hij zeker begrijpen. &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":grijnzend_gezicht_met_lachende_ogen:"&gt;😄&lt;/span&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Volgende keer houd ik het kort..., maar meestal lukken de standaard dingetjes goed, als het ingewikkeld word kom ik weer voor hulp.&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Dit dan even aan iedereen!&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Een super goed en gezond 2010 allemaal....PROOST.&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Jacqueline &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":ietwat_lachend_gezicht:"&gt;🙂&lt;/span&gt;</description>
    <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 01:25:26 GMT</pubDate>
    <dc:creator>jacquelineb2115</dc:creator>
    <dc:date>2009-12-31T01:25:26Z</dc:date>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10162#M1256</link>
      <description>In dit draadje kunnen jullie elkaar helpen met vertalingen van en naar het FRANS.&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Om dit draadje nuttig en bruikbaar te houden voor iedereen die een vertaling nodig heeft, zou ik jullie willen vragen om conversaties die niet rechtstreeks verband houden met een vertaling op een ander draadje te voeren. Anders zie ik mij genoodzaakt om dit draadje weer los te koppelen.&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Het bericht is aangepast door: Arwyn</description>
      <pubDate>Wed, 13 Sep 2006 12:34:48 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10162#M1256</guid>
      <dc:creator>lancelot@ebay.com</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-13T12:34:48Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10187#M1260</link>
      <description>wie wil er dit vertalen in het frans?&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Dit is een Fles Champagne van 0,740 ml, gevuld met douchegel.&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Deze fles is een selectie uit een van de beste flessen en heef een uitstekende kwaliteit&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Nooit eerder gezien, met deze fles chamagne stap u in de douche en wast u zich of iemand anders mee !!!&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
U kunt hem zelf gebruiken of als kadootje wegschenken&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Gebruiksaanwijzing : U ontkurkt de fles en giet hem over je hoofd!!&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
De fles wordt opgestuurd in een doos met schokadsorberend materiaal, zodat de fles in perfecte staat toekomt.&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Verzendng binnen België : 3,70 euro&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Heb je vragen? aarzel niet om me te contacteren!!
&lt;BR /&gt;&lt;A target="blank" href="http://stores.benl.ebay.be/Atropx-Glow-Glowsticks-en-LEDs/a" href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;IMG src="http://i36.photobucket.com/albums/e1/joris5153/logo373823.jpg" border="0" alt="Photobucket - Video and Image Hosting" /&gt;&lt;/A&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 13 Sep 2006 12:45:36 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10187#M1260</guid>
      <dc:creator>joris5153</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-13T12:45:36Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10205#M1264</link>
      <description>Zeg Joris: toch geen twee keer eh!!!:_|&lt;P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Wacht: kan het zo?&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Voor vertalingen (frans) gelieve mij een mail te verzenden: ik zal zo rap mogelijk hier komen kijken! :^O&lt;/P&gt;&lt;P&gt;:^O
Omaboubou&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Pluk de dag!&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 13 Sep 2006 13:45:55 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10205#M1264</guid>
      <dc:creator>omaboubou</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-13T13:45:55Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10219#M1267</link>
      <description>maar oma, ik dacht dat ge een middagdutje aan het doen was! dan kwamen de vertalingsdraadjes...&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Maar heel erg bedankt!
&lt;BR /&gt;&lt;A target="blank" href="http://stores.benl.ebay.be/Atropx-Glow-Glowsticks-en-LEDs/a" href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;IMG src="http://i36.photobucket.com/albums/e1/joris5153/logo373823.jpg" border="0" alt="Photobucket - Video and Image Hosting" /&gt;&lt;/A&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 13 Sep 2006 13:56:21 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10219#M1267</guid>
      <dc:creator>joris5153</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-13T13:56:21Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10251#M1272</link>
      <description>nog een vertaling graag;-)&lt;BR /&gt;
geachte ebayer,aangezien ik de franse taal niet machtig ben,en u de nederlandse blijkbaar wel,want u hebt op één van onze objecten geboden,graag alle verder communicatie in het algemeen belgisch nederlands&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
indien u de nederlandse taal echter ook niet machtig bent,vraag ik u om geduldig te zijn,aangezien we ons dan zullen moeten behelpen met dit draadje op het forum van ebay&lt;BR /&gt;
.......</description>
      <pubDate>Wed, 13 Sep 2006 20:22:31 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10251#M1272</guid>
      <dc:creator>aakdeck</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-13T20:22:31Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10272#M1275</link>
      <description>hier de gevraagde vertaling voor Joris. Hopelijk kan je ze gebruiken.&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
&amp;gt;Ceci est une bouteille de champagne de 740 ml remplie de gel douche.&lt;BR /&gt;
&amp;gt;Cette bouteille est choisie d'une sélection des meilleures bouteilles et elle est d'une qualité excéllente.&lt;BR /&gt;
&amp;gt;Jamais vu! Avec cette bouteille de champagne vous pouvez prendre votre douche, vous laver et même laver quelqu'un d'autre.&lt;BR /&gt;
&amp;gt;Soit vous l'utilisez vous-même soit vous l'offrez comme petit cadeau.&lt;BR /&gt;
&amp;gt;Mode d'emploi: débouchez la bouteille et renversez la sur votre tête.&lt;BR /&gt;
&amp;gt;Pour que la bouteille arrive chez vous dans un état impéccable, elle sera envoyée dans une boîte de matière absorbant les chocs.&lt;BR /&gt;
&amp;gt;Frais d'envoi en Belgique: 3,70 €&lt;BR /&gt;
&amp;gt;Des questions? N'hésitez pas à me contacter.&lt;BR /&gt;
&amp;gt;&lt;BR /&gt;
&amp;gt;&lt;BR /&gt;
vriendelijke groeten&lt;BR /&gt;
tronchie</description>
      <pubDate>Thu, 14 Sep 2006 18:08:51 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10272#M1275</guid>
      <dc:creator>tronchie</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-14T18:08:51Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10290#M1278</link>
      <description>:^O Even één van mijn eigenste verloren gewaande accounts oprakelen.&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Is er een iemand de taal van moliere machtig om het volgende even naar het nederlands om te zetten...&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
bonjour je n ai pas tres bien compris le message que vous notez au paiement a part que le dvd n est pas en francais oui j ai fait une erreur apparemment j ai oublie de vous le demander.&lt;I&gt;le message signifie t il que je peux renoncer a ce dvd&lt;/I&gt;? je ne sais pas si vous comprendrez ce que je vous dit sinon y a pas de problemes je reste tout a fait honnete avec vous et je paierai ce dvd. merci beaucoup bien a vous&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
:-x</description>
      <pubDate>Fri, 15 Sep 2006 18:50:23 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10290#M1278</guid>
      <dc:creator>seven65pp</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-15T18:50:23Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10316#M1283</link>
      <description>ach,niet van wakker liggen,hij heeft welicht niet gelezen dat ie der niks mee kan doen,maar wil toch wel betalen&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
voor zover ik het begrijp,maar soit,wacht toch maar op de vertalers voor de zekerheid;-)</description>
      <pubDate>Fri, 15 Sep 2006 19:10:07 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10316#M1283</guid>
      <dc:creator>aakdeck</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-15T19:10:07Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10329#M1284</link>
      <description>vertel hem gewoon nog ff welke talen ie kan selectere op de dvd,in gesproken en in geschreven taal&lt;BR /&gt;
lol</description>
      <pubDate>Fri, 15 Sep 2006 19:11:39 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10329#M1284</guid>
      <dc:creator>aakdeck</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-15T19:11:39Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10362#M1289</link>
      <description>Zij aakdeck zij... ( en het is hierbij dan ook de eerste vrouw die oprecht en eerlijk wil zijn met mij... of is dit omdat we elkaar net kennen? &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":grijnzend_gezicht_met_lachende_ogen:"&gt;😄&lt;/span&gt; )&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Het gaat hem voornamelijk over die renoncer&lt;BR /&gt;
le message signifie t il que je peux renoncer a ce dvd&lt;BR /&gt;
Ja ik weet pure luiheid maar ik heb het nooit zo begrepen gehad op de franse taal ( helaas )</description>
      <pubDate>Fri, 15 Sep 2006 19:38:30 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10362#M1289</guid>
      <dc:creator>seven65pp</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-15T19:38:30Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10380#M1293</link>
      <description>&lt;I&gt;je n ai pas tres bien compris le message que vous notez au paiement a part que le dvd n est pas en francais oui j ai fait une erreur apparemment j ai oublie de vous le demander.le message signifie t il que je peux renoncer a ce dvd? je ne sais pas si vous comprendrez ce que je vous dit sinon y a pas de problemes je reste tout a fait honnete avec vous et je paierai ce dvd. merci beaucoup bien a vous&lt;/I&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
ik heb het bericht niet goed begrepen bij de afhandeling behalve dat de DVD niet in het Frans is ja ik ik heb klaarblijkelijk een fout gemaakt ik was vergeten van u de vraag te stellen.&lt;BR /&gt;
Betekent het bericht dat ik afstand kan doen van de DVD ?&lt;BR /&gt;
ik weet niet of u begrijpt wat ik u zeg, anders is er geen probleem ik blijf eerlijk met u en zal de DVD betalen.&lt;BR /&gt;
Dank u wel en de groeten</description>
      <pubDate>Fri, 15 Sep 2006 20:06:10 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10380#M1293</guid>
      <dc:creator>yumeca</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-15T20:06:10Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10411#M1300</link>
      <description>B-)Bedankt yumeca voor de vertaling te verzorgen.</description>
      <pubDate>Fri, 15 Sep 2006 20:11:30 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10411#M1300</guid>
      <dc:creator>seven65pp</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-15T20:11:30Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10434#M1306</link>
      <description>Is er hier een tolk die mij kan helpen?&lt;BR /&gt;
Ik zoek de vertaling naar het frans voor "een &lt;B&gt;boek&lt;/B&gt; speelkaarten".&lt;BR /&gt;
:-) Bedankt en merci :-D
&lt;IMG src="http://users.pandora.be/taaiebever/afbeeldingen/allerlei/klotsure.jpg" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 18 Sep 2006 08:49:56 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10434#M1306</guid>
      <dc:creator>klotsure</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-18T08:49:56Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10468#M1311</link>
      <description>.&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
@ klotsure  :  un jeu de cartes &lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
en zonder "een" is het : jeux de cartes&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
;-)&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
.</description>
      <pubDate>Mon, 18 Sep 2006 09:00:38 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10468#M1311</guid>
      <dc:creator>vino_vermouth</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-18T09:00:38Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10483#M1314</link>
      <description>@ vino_vermouth. Bedankt voor het vlugge antwoord. Maar ik was van het gedacht dat "een &lt;B&gt;boek&lt;/B&gt; speelkaarten" een vaste uitdrukking had. Hierbij bedoel ik het woordje boek. Of wordt dit niet vertaald.:|
&lt;IMG src="http://users.pandora.be/taaiebever/afbeeldingen/allerlei/klotsure.jpg" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 18 Sep 2006 09:08:36 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10483#M1314</guid>
      <dc:creator>klotsure</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-18T09:08:36Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10511#M1318</link>
      <description>een &lt;B&gt;boek&lt;/B&gt; speelkaarten is geen nederlands, dat moet zijn een &lt;B&gt;stok&lt;/B&gt; kaarten en in het frans is dat &lt;B&gt;tallon&lt;/B&gt; (le tallon = een stel of stok kaarten).
&lt;FONT size="2" face="Arial MS" color="#A52A2A"&gt;&lt;B&gt;&lt;I&gt;&lt;BR /&gt;
In the human heart an evil spirit can dwell&lt;BR /&gt;
I am a-tryin' to love my neighbor &lt;BR /&gt;
and do good unto others&lt;BR /&gt;
But oh, mother, things ain't going well.&lt;/I&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR /&gt;
Nieuwsgierig?&lt;/P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;A href="http://search.ebay.com/_W0QQfgtpZ1QQfrppZ25QQfsooZ1QQfsopZ1QQsassZjoaquinQ2dantique"&gt;&lt;IMG src="http://www.village-manor.com/files/button.jpg" /&gt;&lt;/A&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 18 Sep 2006 09:15:04 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10511#M1318</guid>
      <dc:creator>joaquin-antique</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-18T09:15:04Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10541#M1323</link>
      <description>maar dat wordt niet of nauwelijks gebruikt. &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":grijnzend_gezicht_met_lachende_ogen:"&gt;😄&lt;/span&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
&lt;B&gt;jeu de cartes&lt;/B&gt; of &lt;B&gt;cartes à jouer&lt;/B&gt; is beter.
&lt;FONT size="2" face="Arial MS" color="#A52A2A"&gt;&lt;B&gt;&lt;I&gt;&lt;BR /&gt;
In the human heart an evil spirit can dwell&lt;BR /&gt;
I am a-tryin' to love my neighbor &lt;BR /&gt;
and do good unto others&lt;BR /&gt;
But oh, mother, things ain't going well.&lt;/I&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR /&gt;
Nieuwsgierig?&lt;/P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;A href="http://search.ebay.com/_W0QQfgtpZ1QQfrppZ25QQfsooZ1QQfsopZ1QQsassZjoaquinQ2dantique"&gt;&lt;IMG src="http://www.village-manor.com/files/button.jpg" /&gt;&lt;/A&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 18 Sep 2006 09:24:08 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10541#M1323</guid>
      <dc:creator>joaquin-antique</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-18T09:24:08Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10561#M1326</link>
      <description>un livre de cartes de jeu&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
(maar ik ken geen Frans ;))
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;bij Mammon, omdat eBay &lt;A href="http://forums.benl.ebay.be//thread.jspa?threadID=600002281&amp;amp;tstart=0&amp;amp;mod=1156921641564"&gt;zijn verkopers oplicht&lt;/A&gt; niet langer gratis advies van ...&lt;BR /&gt;
&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;IMG src="http://forums.ebay.nl/images/hottopic2.gif" border="0" /&gt;&lt;FONT color="darkorange"&gt;&lt;B&gt;&lt;I&gt;oranje~&lt;/I&gt;&lt;/B&gt;&lt;I&gt;&lt;/I&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 18 Sep 2006 13:12:43 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10561#M1326</guid>
      <dc:creator>mammon-church-member</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-18T13:12:43Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10580#M1329</link>
      <description>Hallo iedereen :-), kan iemand mij uitleggen wat een &lt;B&gt;boek&lt;/B&gt; speelkaarten betekent? in het nederlands natuurlijk: ik weet niet wat er mee bedoeld is?:|
Omaboubou&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Pluk de dag!</description>
      <pubDate>Mon, 18 Sep 2006 15:36:21 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10580#M1329</guid>
      <dc:creator>omaboubou</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-18T15:36:21Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaaldraadje: Frans</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10594#M1332</link>
      <description>&lt;IMG src="http://www.cartamundi.be/Media/retail/standard/standardpc/aniluxor.gif" /&gt;&lt;BR /&gt;
:)</description>
      <pubDate>Mon, 18 Sep 2006 15:41:21 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Vertaaldraadje-Frans/m-p/10594#M1332</guid>
      <dc:creator>aapbe</dc:creator>
      <dc:date>2006-09-18T15:41:21Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

