<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>onderwerp Afkorting : TrLuWhite in Internationaal kopen</title>
    <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Afkorting-TrLuWhite/m-p/5936#M654</link>
    <description>&lt;I&gt;Blijkbaar hebben transparant en translucent dezelfde betekenis .&lt;/I&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
- “Translucent” is mat doorschijnend.&lt;BR /&gt;
Het doorgelaten licht wordt verstrooid zoals bij mat glas of bij sommige armaturen van lampen die “milky white” zijn.&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
- “Transparant” is doorschijnend zonder verstrooiing, daar kan men wel figuren achter herkennen.
&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;A href="http://cgi3.benl.ebay.be/ws/eBayISAPI.dll?ViewUserPage&amp;amp;userid=huwitte"&gt;&lt;IMG src="http://i185.photobucket.com/albums/x256/huwitt/avatarskew3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/A&gt;</description>
    <pubDate>Sun, 14 Feb 2010 07:50:35 GMT</pubDate>
    <dc:creator>huwitte</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-14T07:50:35Z</dc:date>
    <item>
      <title>Afkorting : TrLuWhite</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Afkorting-TrLuWhite/m-p/5865#M644</link>
      <description>Vraagje over een gebruikte afkorting bij lego : TrLuWhite&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Transparant ... Wit&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Wat is de afkorting van LU  ?:|</description>
      <pubDate>Sat, 13 Feb 2010 17:15:04 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Afkorting-TrLuWhite/m-p/5865#M644</guid>
      <dc:creator>katelijnecollector</dc:creator>
      <dc:date>2010-02-13T17:15:04Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Afkorting : TrLuWhite</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Afkorting-TrLuWhite/m-p/5883#M646</link>
      <description>Zou het dit kunnen zijn :  translucent white ....</description>
      <pubDate>Sat, 13 Feb 2010 19:09:45 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Afkorting-TrLuWhite/m-p/5883#M646</guid>
      <dc:creator>radiocaruso</dc:creator>
      <dc:date>2010-02-13T19:09:45Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Afkorting : TrLuWhite</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Afkorting-TrLuWhite/m-p/5898#M649</link>
      <description>Als je transparant translucent white met de vertaalmachine vertaald heb je dit :&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Transparant doorschijnend wit&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Blijkbaar hebben transparant en translucent dezelfde betekenis .&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Bedankt voor je hint &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":ietwat_lachend_gezicht:"&gt;🙂&lt;/span&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 13 Feb 2010 21:42:50 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Afkorting-TrLuWhite/m-p/5898#M649</guid>
      <dc:creator>katelijnecollector</dc:creator>
      <dc:date>2010-02-13T21:42:50Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Afkorting : TrLuWhite</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Afkorting-TrLuWhite/m-p/5917#M651</link>
      <description>Graag gedaan !</description>
      <pubDate>Sat, 13 Feb 2010 22:06:38 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Afkorting-TrLuWhite/m-p/5917#M651</guid>
      <dc:creator>radiocaruso</dc:creator>
      <dc:date>2010-02-13T22:06:38Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Afkorting : TrLuWhite</title>
      <link>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Afkorting-TrLuWhite/m-p/5936#M654</link>
      <description>&lt;I&gt;Blijkbaar hebben transparant en translucent dezelfde betekenis .&lt;/I&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
- “Translucent” is mat doorschijnend.&lt;BR /&gt;
Het doorgelaten licht wordt verstrooid zoals bij mat glas of bij sommige armaturen van lampen die “milky white” zijn.&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
- “Transparant” is doorschijnend zonder verstrooiing, daar kan men wel figuren achter herkennen.
&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;A href="http://cgi3.benl.ebay.be/ws/eBayISAPI.dll?ViewUserPage&amp;amp;userid=huwitte"&gt;&lt;IMG src="http://i185.photobucket.com/albums/x256/huwitt/avatarskew3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/A&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 14 Feb 2010 07:50:35 GMT</pubDate>
      <guid>https://community-benl.ebay.be/t5/Internationaal-kopen/Afkorting-TrLuWhite/m-p/5936#M654</guid>
      <dc:creator>huwitte</dc:creator>
      <dc:date>2010-02-14T07:50:35Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

