In dit draadje kunnen jullie elkaar helpen met vertalingen van en naar het FRANS.
Om dit draadje nuttig en bruikbaar te houden voor iedereen die een vertaling nodig heeft, zou ik jullie willen vragen om conversaties die niet rechtstreeks verband houden met een vertaling op een ander draadje te voeren. Anders zie ik mij genoodzaakt om dit draadje weer los te koppelen.
Joris, deze staat er al hé ... op verbetering vatbaar maar heb wat weinig tijd momenteel om dit perfect uit te voeren, misschien iemand anders na de verkiezingen;-)
.
HEEEEELLLLPPPP? waar is de tolk? OMMMMMMMMAAAAAAA, Diiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiisk!!!
Wat ik nog wil weten
Klik hier om te zien hoe de glowsticks veilig verpakt worden
1) De doos wordt tot halverwege gevuld met piepschuimkorrels
2) De koker met glowsticks wordt in de doos gelegd en de rest van de doos wordt opgevuld met piepschuimkorrels
3) De doos is nu volledig opgevuld met piepschuimkorrels en is nu klaar om dichtgeplakt te worden.
4) Alle zijden van de doos wordt beplakt met tape, zodat de korrels niet kunnen bewegen tijdens het transport.
5)Er wordt een kilopoststicker met het adres opgeplakt, rechtsboven komt de kilopostzegel, linksboven komt mijn adres.