een poging, er zullen wel wat foutjes instaan, als maar het verstaanbaar is :
Bonjour, comme je vous ai dit mon Français n'est pas très bien et j'ai décidé de demander d'aide pour traduire. Ce pour éviter des mésentendus ou des fautes de ma part.
Dans mes mails précédents je vous ai donné la code pour voir que le paquet est envoyé le 2 décembre et présenté chez vous le 4 décembre, le paquet est ou était dans votre bureau de poste.
Vous pouvez voir la page du Tracking-code en Français, vous trouvez une option en haut à droite de la page.
Est que vous voulez être gentil et fermer le litige de Paypal, parce que autrement je ne peut pas ouvrir un litige pour objet non-payé sur eBay et j'ai déja reçu une évaluation positive de vous et suppose que vous avez oublié de fermer le litige à cause des vacances. Merci de'une réaction vite. Merci, Cordialement.
PS, encore une réponse supplementaire sur votre dernier mail, vous avez téléphoné à la poste, mais le paquet n'était pas trouvé. J'ai contacté la poste et on m'a dit que le Tracking-code est changé dans le pays de destination. Si vous avez cherché avec la code que j'ai donné, c'est introuvable. Moi je ne recoit pas la code de votre pays, mais je peut voir que le paquet est arrivé.
Voila, pffff, een hele boterham om te vertalen ! Probeer in het vervolg wat beknopter te zijn. ;-)
m.