annuleren
Resultaten voor 
Zoek in plaats daarvan naar 
Bedoelde u: 

En wat maken jullie hiervan ?

Ik ontving volgende mail, maar de juiste bedoeling ontgaat me :

bonsoir svp j'ai acheté ta chose chez toi et je suis heureuse se que j'ai achete mais le 2 colié que j'ai achete avec le coeur il ya le colié de mon mari safais 2 se case le probleme que mon mari et avalide alité méme sa main il bouge pas compléte paralisé en peut pas dit qu'il le touche pour se casse quesque je peus faire merci

🙂

Geaccepteerde oplossingen (0)

Antwoorden (9)

Antwoorden (9)

marinela-60
Community-lid

Hallo
Sorry voor dit antwoord maar!!!!

Misschien wilt ze dat u het hartje in 2 gaat breken bij haar.
gezien haar man invalide is ?????

Ze heeft al 8 ketingskes gekocht bij u , en ze zegt bij zichzelf.
" snapt die vent dat nu nie hahaha " hoeveel moet ik er nu nog kopen voor zijn frank valt !!!!!!
ZOU HET OOK KUNNE ZIJN ++++

Zoals bij Hercule Poirot , men moet alle pistes onderzoeken.

Conclusie;
Man envalide
8 kettingen + hartje nog niet gebroken
vraagt om uw hulp.
Wat vraagt ze uiteingenlijk .
Ze wil niet dat hij het hartje in 2 breekt door zijn verlaming, hij zou zij andere hand kunnen gebruiken en het zo stukmaken.
Nu zou u  een beleefde vraag kunnen.stellen.
Zal ik het hartje voor u breken?
Met alle gevolgen vandien natuurlijk.
'T is niet gemakkelijk
groeten marina

marinela-60
Community-lid

Hallo en goede morgen
Inderdaad nu komt de aap op de koord of uit de mouw!

het is een echte rebus aan het worden.

Ze is in elk geval van goede wil , te zien aan de feedbacks

Is zeker voor zichzelf een oplossing aan het zoeken voor het hangertje.

Ofwel zegt ze  bij zichzelf." verdikke ik heb nu 8 kettingskes gekocht en der is geen één bij die past "

Ze vraagt misschien of u nog andere kettingskes hebt.
De omtrek van haar hals is niet hetzelfde als die van haar man.
( dit zou toch ook kunnen  hé )
Het intrigeerd mij enorm , ocharme dat menske.

Groetjes hou ons op de hoogte ( ik zal nog eens de grijze cellen laten werken )
Daag Marina

Leuk, hé, puzzelen !

Laat het me nog wat moeilijker maken ...:^O

Deze brave mevrouw kocht 8 objecten, waaronder een deel kettingen, maar geen enkele is geschikt om een hanger aan te hangen.

Ze gaf voor alle 8 objecten positieve feedback.

Het hartje in kwestie is dit :  250387936666 .

En laat dit nu toch een breekhartje zijn, zeker ? 

Voor de onromantische zielen die dit lezen : de bedoeling van zo'n ding is dat je het in 2 breekt en als koppel elk de helft ervan draagt in een soort verbondenheid.

marinela-60
Community-lid

na nog eens goed te hebben gelezen

Ze heeft inderdaad probleem met het 2e collier, die met het hartje ( voor haar man gekocht )
En inderdaad , ze heeft zich dat beklaagd.
Door zijn invaliditeit ziet ze dat nu in .

Ze wil (denk ik ) de verkoop van het 2e collier annuleren.
 daarom doet ze die ganse vertelling.
Volgens mij heeft ze de reden voor de annulering op en vraagt ze of u akkoord gaat.
En wat ze  daarvoor moet doen op ebay.

Oeffff.

Dit zou het kunnen zijn , maar ik denk van wel.
Als je het 20 keer leest begin je het te begrijpen.

Marina

marinela-60
Community-lid

Ofwel wil ze  1 van de 2 colliers annuleren, en vraagt ze aan u hoe dit moet gebeuren.
En of u daar mee akkoord gaat( quesque je peus faire merci )
Daar haar man invalide is en het collier niet zal dragen ! of het zal stuk trekken ( zou ook kunnen)

Nog een beetje puzzelen en we zullen er klaarte inzien.

Goede avond marina

zowiedot
Community-lid

Klaarblijkelijk heeft deze dame een artikel gekocht en ze is tevreden met haar aankoop, en wil ze slechts één halsketting voor zichzelf.

"Acheté avec le coeur" kan betrekking hebben op een hartje aan de ketting, indien er geen sprake is van zo'n artkel dan kan het betekenen dat ze liefdevol een extra halsketting heeft gekocht voor haar echtgenoot en nu inziet dat het zinloos was door zijn fysieke toestand.

Dit laatste lijkt mij het meest voor de hand liggend.

-- Bewerkt door zowiedot om 26 Feb 2011 22:05 CET
kobe2212
Community-lid

Deze dame heeft blijkbaar 2 kettingskes gekocht bij jou, eentje met een hartje (voor haarzelf?) en eentje voor haar man?

Het probleem dat zich stelt is dat haar man een bedlegerige invalide is met een (éénzijdige?) verlamming, kan zijn arm niet bewegen.
Ze wil niet dat hij de collier aanraakt omdat hij ze zou kunnen kapot maken...

Wat kan ze doen?

Ik begrijp het niet goed hoor, de man is verlamd, dus vraag ik me af hoe hij de collier zou kunnen kapot krijgen.
Misschien met de andere hand?
Maar waar jij kan helpen in dit probleem, dat vraag ik me af hoor.

Het bericht is inderdaad in een soort koeterwaals geschreven...

marinela-60
Community-lid

Hallo
Naar mijn inziens gaat het over een breekbaar object.
Ze is zeer tevreden over haar aankoop.
Maar hoe moet ze aan haar invalide man verklaren dat het object breekbaar is .
Dat vraagt ze aan u!

Ze spreekt naar mijn gevoel geen frans.
vraag naar haar moedertaal , misschien  weet  je daar iets meer over. ( vertalen )
Ik heb hier aan verschillende mensen een mening gevraagd. En ze zeggen hetzelfde.
Nogmaals veel sucses
Marina

marinela-60
Community-lid

hallo
Moeilijk te ontcijferen.
Misschien heeft haar man met zijn verlamde hand ook geboden ? op een object van u.
In elk geval , ( men mag er niet om lachen , maar toch !)

'T is toch een bizar taaltje .
Ze zit toch ergens mee verveeld denk ik.
Ik zou het nog eens vragen wat ze nu echt wil zeggen.

De vertaalmachine brengt ook niet veel op .
Succes
marina

Een vraag stellen