nog een vertaling, ik denk dat ik het wel weet maar voor alle zekerheid...Dank u

dsl je veut annule l encher les frais de port sont trop honereux

het spijt mij, ik wil mijn bod terugtrekken, de verzendkosten zijn te hoog.
zowie

nog even een vertaling terug.

Hallo, de verzendkost stond toch duidelijk in de aanbieding weergeven. Waarom wilt u dan nu de aankoop annuleren. Dit vind ik niet leuk, ik ben mijn centen weer kwijt. Ik zou het appreciëren moest u de aankoop laten doorgaan. En ik denk wel dat u niet veel moet betalen voor zo'n goede pyjama,(incl. verzendkost) als je ziet wat deze normaal kost.
Groetjes.

"Bonjour, les frais d'envoi étaient bien indiqués clairement dans mon annonce. Pourquoi voulez-vous annuler votre achat maintenant? Je ne trouve pas ça marrant du tout et en plus je perds de l'argent. J'apprécierais beaucoup que vous me payiez l'achat que vous avez conclus. De plus je ne trouve pas que celà soit cher (frais d'envoi inclus) pour un bon pyjama quand je vois le prix qu'ils coûtent.

Cordialement "

Photobucket
Eens gaan kijken?

http://ventes.mumu.be/
http://www.youtube.com/watch?v=sZE4KGB6Wt4

Photobucket

http://www.youtube.com/watch?v=sZE4KGB6Wt4

hallo nog eenvertaling. Jullie zijn toch 1000 maal bedankt hoor vor dit te doen. Groetjes.

vous offrerr une offre de seconde chance au precedent vous ne perder pas grand chose

" Je biedt een herkansing aan de vorige je verliest niet veel"

Vertaling van Fr. naar Ned. zijn niet echt juist sorry ;-)

Photobucket
Eens gaan kijken?

http://ventes.mumu.be/
http://www.youtube.com/watch?v=sZE4KGB6Wt4

Photobucket

http://www.youtube.com/watch?v=sZE4KGB6Wt4

Ik zal dit doen maar ik apprecier dit echt niet van u.
Groeten.

"Je vais le faire mais n'apprécie vraiment pas ce que vous faites. Salutations"

Photobucket
Eens gaan kijken?

http://ventes.mumu.be/
http://www.youtube.com/watch?v=sZE4KGB6Wt4

Photobucket

http://www.youtube.com/watch?v=sZE4KGB6Wt4

oh het is zo makkelijk als je tweetalig bent, helaas ben ik het niet dus nog even een vertaling aub.
Jullie zijn zo hard bedankt.

J'aurais 2 questions :
Avez vous le même que celui ci car j'ai acheté le slip et j'ai perdu les enchères pour cet ensemble.
Y a t il possibilité d'effectuer un échange si jamais quelque chose est trop petit ?

ik heb twee vragen :
Heeft u dezelfde als deze want ik heb de broek gekocht en ik vind de aanbieding niet meer voor het geheel.
Is het mogelijk om te ruilen indien iets te klein is ?
zowie