Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 13-09-2006 14:34
Om dit draadje nuttig en bruikbaar te houden voor iedereen die een vertaling nodig heeft, zou ik jullie willen vragen om conversaties die niet rechtstreeks verband houden met een vertaling op een ander draadje te voeren. Anders zie ik mij genoodzaakt om dit draadje weer los te koppelen.
Het bericht is aangepast door: Arwyn
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 26-04-2007 07:46
ik hoop dat het goed
groetjes raymon
christian ,etes vous allé à la poste vour voir si le colis n'y etait pas
(voir e-mail 16 april: bonjour,j'ai envoie le pakket à 14,00 l'heure )
cordialement
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 26-04-2007 08:04
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 26-04-2007 10:31
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 01-05-2007 12:36
n'ai toujours pas le colis, la poste non plus ;Avez vous bien mis mon adresse?;et la votre si le colis se perd?.Patientons encore un peux la BELGIQUE est si loint pour la poste.J'ai recus un colis 32 jours apres son envoie de SUISSE le cachet de la POSTE faisant foie.Alors patience.CORDIALEMENT.CHRISTIAN.
het antwoord op dit mailtje vertalen aub
bonjour christian ,
mijn adres staat er ook op ,hier bij de post moest ik nog 4,80 euro bijbetalen omdat het 2 gram te zwaar was (echt 2 gram)als het dan verstuurd word voor 8,80 en nog niet aankomt dan vind ik dat triest
in afwachting van een positief mailtje
cordialement
als de vertaler vind dat er te veel overbodig instaat mag
het verkort worden 😉
bonjour christian,
mijn adres staat er ook op
in afwachting van een positief mailtje
cordialement
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 01-05-2007 12:59
groetjes raymon
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 01-05-2007 13:32
mon adresse est également sur le colis, j'ai même payé 4,00e en supplément car le poids était de 2 gr. (deux grammes!) supérieur au poids permis! Si même alors vous ne le receviez pas ce serait le comble!
J'espère reçevoir un mail positif le plus rapidement possible.
Cordialement,
.
:-)
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 01-05-2007 14:10

Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 01-05-2007 16:00
(oei :-)omaboubou nog werk en dat voor de 1 mei
als je er nog bent )
christian ,bedankt ,zie maar eerst of dat het pakje goed aankomt
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 01-05-2007 18:03
als je er nog bent )"
B-) geen probleem hoor Raymon: ik ben je faktuur aan het maken (een beetje nagekeken op de tarieven van eBay) prijs per letter: 0,05e + commissie: 5% + BTW 21% ( sorry, heb geen rekening in Luxemburg anders zou dat minder zijn)...oh ja: en natuurlijk vandaag is het dubbel te betalen :^O
Serieus nu: ik zou niet meer antwoorden hoor maar hopen dat zijn pakje rap toekomt.;-)
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 01-05-2007 18:18

