annuleren
Resultaten voor 
Zoek in plaats daarvan naar 
Bedoelde u: 

Vertaaldraadje: Frans

In dit draadje kunnen jullie elkaar helpen met vertalingen van en naar het FRANS.

Om dit draadje nuttig en bruikbaar te houden voor iedereen die een vertaling nodig heeft, zou ik jullie willen vragen om conversaties die niet rechtstreeks verband houden met een vertaling op een ander draadje te voeren. Anders zie ik mij genoodzaakt om dit draadje weer los te koppelen.

Het bericht is aangepast door: Arwyn
Bericht 1 van 844
laatste antwoord
843 ANTWOORDEN 843

Vertaaldraadje: Frans

Zou er iemand zo vriendelijk willen zijn om onderstaande te vertalen naar het nederlands? Ik begrijp er wel iets van, maar niet alles.

je suis disponible que les week end et le soir en semaine
concernant mais coordoner je suis un ami de la personne qui a se non d'achat sur ebay ces pour sa que ces pas le meme non de famille
j'attend votre reponse et merci a vous

Dank bij voorbaat
en met vriendelijke groeten,

Peter
Bericht 501 van 844
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Frans

vertaling :

ik ben slechts tijdens de WE en 's avonds beschikbaar
aangaande mijn gegevens, ik ben een vriend van de persoon met die pseudo op eBay, daarom is de familienaam verschillend
ik wacht op uw antwoord, dank u wel
zowie
Bericht 502 van 844
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Frans

THX!!! Zowie!
Bericht 503 van 844
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Frans

Zou iemand dit voor mij kunnen vertalen aub? Ik begrijp er niets van...

Votre paquet se trouvait encore dans la poste. C'est mon erreur, j'ai timbré non-assez. Le pacquet est bien sur kilopost, mais j'ai timbré comme poids.. ca c'est stupide,je sais, mais j'ai été confondu très le dernier temps..beaucoup à ma tête. une nouvelle fois mon excuses et quand vous un jour une fois quelque chose commandé, vous obtiendrez une remise de 2,50€ pour faire bien mon erreur.
J'ai envoyé le pacuet timbré juste cette fois.
Bien a vous,
Tessa

Alvast bedankt
Bericht 504 van 844
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Frans

Votre paquet se trouvait encore dans la poste. C'est mon erreur, j'ai timbré non-assez. Le pacquet est bien sur kilopost, mais j'ai timbré comme poids.. ca c'est stupide,je sais, mais j'ai été confondu très le dernier temps..beaucoup à ma tête. une nouvelle fois mon excuses et quand vous un jour une fois quelque chose commandé, vous obtiendrez une remise de 2,50€ pour faire bien mon erreur.
J'ai envoyé le pacuet timbré juste cette fois.
Bien a vous,
Tessa

Je pakje was nog op de post. Dit is mijn schuld, ik had niet genoeg postzegels aangebracht. Het pakje was wel als kilopost, maar ik heb het het als gewicht verzegeld ??? (niet duidelijk). Dit is echt stom, maar ik heb veel rond mijn oren gehad de laatste dagen. Nogmaals mijn excuses, en indien je nog iets bij mij bestelt, zal ik je een korting van 2.50 euros toekennen als verontschuldiging.
Ik heb je het pakje opgestuurd, deze keer met de juiste frankering.
Groetjes


PS: het Frans is zeer gebrekkig en amper te begrijpen ! Ik heb getracht om het in het Nederlands te vertalen, misschien is het niet helemaal correct, maar ja, ik doe mijn best !

Groetjes
Michèle
Bericht 505 van 844
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Frans

Heel erg bedankt, ik snap er nu wat meer van!!
Bericht 506 van 844
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Frans

hallo,graag even dit vertalen aub
ik weet wel ongeveer wat ze bedoeld maar wil geen fouten maken


bOnjOur je vOis que vOus n'avez pas vendu vOtre sac ...
Me faites-vOus un prix ???
De quelle cOuleur est-il ? BLANC ?

alvast bedankt
Bericht 507 van 844
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Frans

goedendag ik zie dat je tas niet verkocht is ...
kan je mij een prijs maken ???
welke kleur is het ? WIT ?
zowie
Bericht 508 van 844
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Frans

dank u,kan je dit dan nog even vertalen aub?alvast bedankt !!

Hallo
De tas staat terug op ebay,er zijn enkele volgers op,dus ik wacht af tot de aanbieding afgelopen is,als je wil kan je een bod uitbrengen.
De kleur is ecru,en de tas is zoals nieuw.
bedankt voor je interesse.
Bericht 509 van 844
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Frans

bonjour je suis désolé pour le ratard mais toujours en attende avec la banque pouvez vous me donner
vos coordonéé exacte plus vos code de banque pour les virement de l'etranger avec votre nom et prenom
merci de votre conprehension
Bericht 510 van 844
laatste antwoord