annuleren
Resultaten voor 
Zoek in plaats daarvan naar 
Bedoelde u: 

Vertaaldraadje: Duits

In dit draadje kunnen jullie elkaar helpen met vertalingen van en naar het DUITS.

Om dit draadje nuttig en bruikbaar te houden voor iedereen die een vertaling nodig heeft, zou ik jullie willen vragen om conversaties die niet rechtstreeks verband houden met een vertaling op een ander draadje te voeren. Anders zie ik mij genoodzaakt om dit draadje weer los te koppelen.

Het bericht is aangepast door: Arwyn
Bericht 1 van 83
laatste antwoord
82 ANTWOORDEN 82

Vertaaldraadje: Duits

Geachte,

Ik heb onlangs een rok gekocht in Duitsland maar heb het moeilijk om te comuniceren met die persoon.
Ik had al eens gebruik gemaakt van U dienst, maar nu heb ik een bericht gekregen van die mevrouw, zou U die voor mij nog eens willen vertalen?

Hartelijk dank,
Christiane
Bericht 41 van 83
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Duits

Zou iemand deze tekst kunnen vertalen in het Duits aub? 🙂

"Ok I understand that, i'll just buy it then 🙂 you do understand english good right? We wouldn't want any misunderstandings now would we? Could you give me the name of your warrior and wich server he plays on so i could check the WoW armory? 🙂 And do u consider letting me buy it now?"
Bericht 42 van 83
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Duits

sorry, ik kan geen engels alleen duits en nederlands.:-( .

-------------------------------
excuseer mijn slecht nederlands
.

-------------------------------
excuseer mijn slecht nederlands
Bericht 43 van 83
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Duits

wie kan me zeggen wat dit betekent
haben sie schon uberwiesen ?
Bericht 44 van 83
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Duits

wie kan me zeggen wat dit betekent
haben sie schon uberwiesen ?


heeft u het geld al overgemaakt? .

-------------------------------
excuseer mijn slecht nederlands
.

-------------------------------
excuseer mijn slecht nederlands
Bericht 45 van 83
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Duits

dank u wel kees-flodder
Bericht 46 van 83
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Duits

graag gedaan:-) .

-------------------------------
excuseer mijn slecht nederlands
.

-------------------------------
excuseer mijn slecht nederlands
Bericht 47 van 83
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Duits

Wie vertaalt het volgende in het Duits ? alvast bedankt ! 🙂

Beste klant, nogmaals bedankt voor uw aankoop. Ik hoop dat uw pakje goed aangekomen is en u tevreden bent over uw aankoop, ik zou het erg waarderen dat u een positieve feedback geeft. Indien u om een of andere reden toch niet tevreden bent over uw aankoop, neem dan zo vlug mogelijk contact met me op, dan proberen we samen een oplossing te zoeken voor het probleem, ik wil graag dat alle klanten blij zijn met hun aankoop. Vriendelijke groeten, mikmak147

m.


m.
Bericht 48 van 83
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Duits

Beste klant, nogmaals bedankt voor uw aankoop. Ik hoop dat uw pakje goed aangekomen is en u tevreden bent over uw aankoop, ik zou het erg waarderen dat u een positieve feedback geeft. Indien u om een of andere reden toch niet tevreden bent over uw aankoop, neem dan zo vlug mogelijk contact met me op, dan proberen we samen een oplossing te zoeken voor het probleem, ik wil graag dat alle klanten blij zijn met hun aankoop. Vriendelijke groeten, mikmak147

lieber kunde,
nochmals vielen dank für ihren einkauf. ich hoffe, dass ihr päckchen gut angekommen ist und sie mit ihrem einkauf zufrieden sind. ich würde es sehr schätzen, wenn sie mir eine positive bewertung geben. sollten sie aus irgendeinem grund doch nicht zufrieden mit ihrem einkauf sein, nehmen sie bitte schnellstmöglich mit mir kontakt auf. wir versuchen dann gemeinsam eine lösung für das problem zu finden. ich möchte gern, dass alle kunden zufrieden mit ihrem kauf sind.
mit freundlichen grüssen .

-------------------------------
excuseer mijn slecht nederlands
.

-------------------------------
excuseer mijn slecht nederlands
Bericht 49 van 83
laatste antwoord

Vertaaldraadje: Duits

Vertaling voor mikmak147

Sehr geehrter Kunde,
Nochmals Dank für ihren Ankauf. Hoffentlich haben sie das Paket gut erhalten, und sind sie zufrieden mit dem Artikel (best nog eens vermelden welk artikel het was zeker).
Ich würde es sehr schätzen wenn sie mir eine gute Beurteilung geben würden.
Falls sie aus irgendwelchem Grund doch nicht ganz zufrieden sind, so teilen sie mir dies bitte mit. Nehmen sie in diesem Fall baldmöglichst Kontakt mit mir auf, sodass wir das Problem zusammen lösen können.
Ich lege ja grossen Wert auf die Zufriedenheit meiner Kunden.
Mit freundlichen Grüssen,
Bericht 50 van 83
laatste antwoord