Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 13-09-2006 14:34
Om dit draadje nuttig en bruikbaar te houden voor iedereen die een vertaling nodig heeft, zou ik jullie willen vragen om conversaties die niet rechtstreeks verband houden met een vertaling op een ander draadje te voeren. Anders zie ik mij genoodzaakt om dit draadje weer los te koppelen.
Het bericht is aangepast door: Arwyn
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 03-01-2007 21:29
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 05-01-2007 01:29
2 dagen later ondertussen...
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 07-01-2007 14:15
Ik heb een stukje in t Frans gekregen....En ik kom er samen met iemand anders niet uit. Wie helpt??
bonjour milles pardon je vouler attendre c est ma fille qui c est tronper elle dever regler un autre car je l abitue au reglement en esperant que cela ne vous gene pas frederica66272milles et un pardon a tres bientot je l espere pour mon envoie
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 07-01-2007 14:23
bonjour milles pardon je vouler attendre c est ma fille qui c est tronper elle dever regler un autre car je l abitue au reglement en esperant que cela ne vous gene pas frederica66272milles et un pardon a tres bientot je l espere pour mon envoie
goeiedag duizend maal sorry ik wou wachten, het is mijn dochter die zich vergiste, ze diende een ander te regelen want ik leer haar wennen aan het reglement in de hoop dat dit u niet stoort. tot zeer binnenkort ik hoop op mijn zending .

plaatjes verkopen is niet meer mogelijk , nieuwe strategie opzoeken ? ==== Hubert
Maar toch prettige feestdagen aan iedereen gewenst
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 07-01-2007 14:30
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 07-01-2007 14:41
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 07-01-2007 14:47

plaatjes verkopen is niet meer mogelijk , nieuwe strategie opzoeken ? ==== Hubert
Maar toch prettige feestdagen aan iedereen gewenst
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 08-01-2007 15:44
Mevrouw,
In de e-mail van 3 januari schreef u dat u mij de diezelfde avond de tracking gegevens zou doorsturen.
Het is ondertussen 8 januari en ik heb nog niets van u ontvangen: geen e-mail met gegevens en geen pakje.
Ik mag er toch op rekenen dat het item ondertussen al verzonden is?
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 08-01-2007 16:24
dans votre e-mail du 3 janvier dernier vous avez promis de me faire parvenir les détails de tracking le soir même.
Nous sommes maintenant le 8 janvier et je n'ai encore rien de votre part: pas de tracking en non plus le colis.
Je suppose que l'article est bien envoyé entretemps ? .

plaatjes verkopen is niet meer mogelijk , nieuwe strategie opzoeken ? ==== Hubert
Maar toch prettige feestdagen aan iedereen gewenst
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 08-01-2007 19:09
misschien verstaat de verkoper het woord "tracking" niet 😉
je vous transmettrai dès ce soir les références de suivi de l'envoi
zowie•[dot]


