Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 13-09-2006 14:34
Om dit draadje nuttig en bruikbaar te houden voor iedereen die een vertaling nodig heeft, zou ik jullie willen vragen om conversaties die niet rechtstreeks verband houden met een vertaling op een ander draadje te voeren. Anders zie ik mij genoodzaakt om dit draadje weer los te koppelen.
Het bericht is aangepast door: Arwyn
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 14-02-2008 23:51
U verkoopt nogal veel pyjamas dus kan ik niet zien over welke verkoop het ging.
Maar polyester voor katoen gaan slijten kan niet.
Sorry indien dit in een ander draadje thuishoort.
De dame is erg beleefd en verwacht een toetreding.
Ze kan alsnog een geschil opstarten, remember.
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 14-02-2008 23:56
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 15-02-2008 08:55
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 15-02-2008 09:19
Bedankt voor de vertaling.
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 15-02-2008 09:24
Mijn excuses, dit is een fout van mij. Dit was zeker niet de bedoeling voor de omschrijving te vervalsen.
Als u de pyjama's terugstuurd na mij zal ik alles terug vergoeden, de pyjama's en de verzendkost.
Nogmaals sorry voor dit ongemak.
Groetjes.
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 15-02-2008 09:53
Veullez me renvoyer le tout et je vous rembourserai les pyjama's et les frais d'envoi
Encore sorry pour cet erreur
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 15-02-2008 10:51
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 15-02-2008 11:23
Bonjour,
merci de votre honnêteté et compréhension.
Quand vous aurez des pyjamas en coton, je les prendrais.
Vous êtes de toute façon dans mes favoris.
MERCI BEAUCOUP.
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 15-02-2008 12:19
Bedankt voor uw eerlijkheid en begrip.
Wanneer u de katoenen pyjamas heeft zal ik ze afnemen.
In alle geval staat u bij mijn favoriete verkopers.
Hartelijk dank
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 28-02-2008 20:14

