- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 25-10-2006 00:35
Ik heb ook maar een ordinair Prisma woordenboekje, daar staat:
le talon = een stel of stok kaarten
Terug in mijn Robert gaan kijken waar ik over "talon" (met een 'l') een heleboel heb geleerd.
I.v.m. kaartenspellen lees ik hetvolgende : "ce qui reste d'un jeu de cartes après la première distribution" - dus wat er overblijft van een kaartenstel (kaartenstok?) na een eerste distributie van de kaarten -(sorry voor mijn slecht Nederlands)
Groetjes
sniplechat
http://www.sniplechat.be
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 25-10-2006 08:42
Excuseer maar efkes een "privé gesprek"...:8}
X-(Michèle tu as certainement raison: les traductions ne sont pas toujours parfaites mais nous n'avons pas l'intention ici d'avoir le premier prix de littérature! Nous sommes belges, Wallons et Flamands en majorité (enfin je l'espère!!) et tu sais aussi bien que moi que les Flamands (que ce soit parce qu'ils sont plus commercants, parce qu'ils osent plus ou parce que les Wallons eux ne savent ou n'osent pas) essaient de mettre leurs annonces dans les 2 langues (nous deux aussi d'ailleurs!); nous voulons simplement nous aider mutuellement pour des traductions que "l'autre "moitié" des belges pourront comprendre, ni plus ni moins:-D
J'espère aussi que tu as lu les demandes de traduction de Français en Néerlandais: j'ai moi même parfois du lire 2 ou 3 fois pour comprendre ce que la personne voulait dire, faut pas demander!!]:)
Après ce "petit coup de gueule matinal" je t'envoie quand même une bise:-x
;-) Omaboubou
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 25-10-2006 08:53
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 25-10-2006 09:27
Michèle, quand tu as lu la traduction de Tronchie, je suppose que tu as compris ce qu'il avait écrit? et bien c'est l'intention de cette traduction donc même si elle n'était pas parfaite c'était suffisant...;-)
Omaboubou
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 26-10-2006 10:23
je hebt maandag naar de post geweest en zou mij iets laten weten.
het is nu donderdag en ik heb nog niets van je gehoort.
weet je nu al iets ?
alvast bedank aan de vertaler :-x
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 26-10-2006 11:49
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 26-10-2006 19:33
Juist, ik had eigenlijk niet begrepen dat deze forum werkelijk bedoeld was om de ene of de andere te helpen i.v.m met vertalingen ....
Oma, je hebt volkomen gelijk, en ik vraag aan alle leden van deze forum, om mij te willen vertontschuldigen voor mijn negatieve aanpak - en om niet te aarzelen om beroep te doen op mij !
Accessoirement: indien iemand mij werk kan aanbieden voor vertalingen NAAR het Frans, graag een seintje
TEGEN EEN ZEER SCHAPPELIJKE PRIJS.
IK ZOEK DRINGEND WERK !!!
Referenties op aanvraag.
Groetjes aan iedereen
sniplechat
http://www.sniplechat.be
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 26-10-2006 20:01
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 26-10-2006 22:59
Bonsoir, j'ai bien reçu la jupe. Je fais taille 36 et votre jupe fait largement taille 42. Il est affiché taille 46 mais certainement pas un 36 européen. J'insiste pour que vous me remboursiez et je vous renvoie votre jupe. Merci de me donner réponse.
alvast bedankt
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 26-10-2006 23:05
Ik sta erop dat u mij terugbetaalt en ik stuur uw rok terug. Bedankt om mij te antwoorden.
