Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 13-09-2006 14:34
Om dit draadje nuttig en bruikbaar te houden voor iedereen die een vertaling nodig heeft, zou ik jullie willen vragen om conversaties die niet rechtstreeks verband houden met een vertaling op een ander draadje te voeren. Anders zie ik mij genoodzaakt om dit draadje weer los te koppelen.
Het bericht is aangepast door: Arwyn
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 15-02-2007 23:57
groetjes
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 16-02-2007 16:35
Bonjour,
J'ai de très bonnes nouvelles, je me suis rendue à la poste ce matin et la dame que je
connait m'a demandé mon téléphone pour me dire qu'à sa pose de midi elle chercherait car il y avait
du monde ce matin, elle vient de m'appeler apparemment le colis n'est jamais parti et il ont retrouvé
le jeans avec l'emballage déchiré, donc je vais aller le rechercher le réemballer et puis je vous le
renvoi. Je suis super contente que tout s'arrange, heureuse d'avoir pu vous aider. merci Marjorie
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 16-02-2007 16:45
J'ai de très bonnes nouvelles, je me suis rendue à la poste ce matin et la dame que je
connait m'a demandé mon téléphone pour me dire qu'à sa pose de midi elle chercherait car il y avait
du monde ce matin, elle vient de m'appeler apparemment le colis n'est jamais parti et il ont retrouvé
le jeans avec l'emballage déchiré, donc je vais aller le rechercher le réemballer et puis je vous le
renvoi. Je suis super contente que tout s'arrange, heureuse d'avoir pu vous aider. merci Marjorie
Hallo,
Ik heb goed nieuws, ik ben deze morgen naar de post geweest en de dame die ik ken heeft mij mijn tel.nr gevraagd, ze zou het verder tijdens de middagpauze onderzoeken (het was te druk deze morgen), en ze heeft mij zojuist opgebeld: schijnbaar is uw collo nooit vertrokken, ze hebben de jeans teruggevonden in een gescheurde verpakking, dus ga ik deze terug ophalen en terug verpakken om het naar u te verzenden. Ik ben blij dat alles in orde komt, en dat ik u ook heb kunnen helpen. Met dank, Marjorie
En zo is uw zaak dus opgelost ?!
Groetjes
Michèle
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 16-02-2007 16:51
BEDANKT allemaal.
Nu zou ik nog graag dit vertaald hebben aub
Hallo
Hartelijk dank voor de moeite die u hebt gedaan voor mij.
Ik ben blij dat alles toch nog in orde komt.
Ik laat je zeker weten wanneer het pakje hier aankomt en ik geef je een goede feedback voor een super vriendelijke en hulpvaardige verkoopster.
Dank u
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 16-02-2007 16:55
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 16-02-2007 17:35
Groetjes, prettig week-end
Michèle
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 20-02-2007 20:11
ok je vous fairia ubn vurment alors pui je savoir combin de jeux iso y a en tous ?
merci
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 20-02-2007 20:20
ok je vous fairai un virement alors puis-je savoir combien de jeux (iso) il-y-a en tout ?
ok ik zal een storting overmaken maar had graag geweten hoeveel (iso) spellen er in totaal zijn ?
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 20-02-2007 20:51
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 24-02-2007 20:57
zou julie dit willen vertalen in het frans
paketen die dikker zijn dan 3 cm moeten worden opgestuurd met kilopost en is 26,00 euro voor frankrijk
(veel te duur )

