In dit draadje kunnen jullie elkaar helpen met vertalingen van en naar het FRANS.
Om dit draadje nuttig en bruikbaar te houden voor iedereen die een vertaling nodig heeft, zou ik jullie willen vragen om conversaties die niet rechtstreeks verband houden met een vertaling op een ander draadje te voeren. Anders zie ik mij genoodzaakt om dit draadje weer los te koppelen.
Iemand die deze Franse zin kan vertalen naar het nederlands? Ik heb het geprobeerd met de hulp van een woordenboek maar kwam niet tot een tevreden vertaling! Ook via een vertaalprogramme geprobeerd, maar dan zat ik nog verder van huis.
A tout hasard, y serez vous aussi ?
Bedankt.
Heykes, amai dat is hier precies erg stil geworden op dat forum... Gelukkig kan ik af en toe beroep doen op jullie... Graag nog een vertaling, alvast bedankt op voorhand...
desolee mais j ai un probleme avec la messagerie ebay il me dit pas lorsque j ai des messages c est
maintenant que je viens de m en apercevoir c est pas de ma faute coyer moi !!!!c est en chipotant que
je viens de trouver votre litige que je n ai meme pas recu dans ma boite mail!!!!maintenant je suis
encore des articles chez vous si vous m accordez qq jours supplementaires pour prendre le tout en
meme temps ca serrais sympa encore milles excuse pour ce desagrement mais ca ne tient pas de moi
het spijt me ik heb een probleem met de berichten van eBay, er wordt niet gezegd dat ik een bericht heb, het is
nu pas dat ik het bemerk het is niet mijn fout geloof mij !!!
Het is pas nu al rondkijken dat
ik uw geschil gevonden heb dat ik zelfs niet in mijn mail-box gezien heb!!!nu volg ik
nog artikelen bij u als u me enkele dagen meer toestaat om alles te nemen tezelfdertijd dat zou sympathiek zijn nog duuizend excuses voor het probleem maar dat is niet mijn schuld
Bonjour, pourriez vous me dire quand vous avez ou allez envoyé(er) l'article, que je puisse évaluer le jour de livraison afin de prévoir quelqu'un à la maison, merci.