Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 13-09-2006 14:34
Om dit draadje nuttig en bruikbaar te houden voor iedereen die een vertaling nodig heeft, zou ik jullie willen vragen om conversaties die niet rechtstreeks verband houden met een vertaling op een ander draadje te voeren. Anders zie ik mij genoodzaakt om dit draadje weer los te koppelen.
Het bericht is aangepast door: Arwyn
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 28-02-2008 20:43
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 28-02-2008 21:22
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 16-03-2008 13:41
le problème c'est que cela ne fonctionne pas de mon coté chez vous,
j'ai enchéri chez d'autres personnes aujourd'hui et vous cela ne vas pas. Je suis fortement intéressée par trois salopettes chez vous et je n'arrive pas a enchérir, on vas essayer plus tard dans la journée pour voir. C'est la 1ere fois que cela m'arrive,
bien à vous
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 16-03-2008 14:04
Ik heb grote interesse voor de 3 breokpakken (?) die u aanbiedt en ik slaag er niet in om te bieden, wij zullen later op de dag nog eens proberen. Dit is de eerste maal dat ik dit voorheb.
groeten
zowie•

Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 16-03-2008 14:18
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 17-03-2008 13:26
bonjour,sur vos photos ce matin ,le pyjama bleue m'intéressait mais en 12 ans et c'était marqué 12 ans quand je veux payer il marque 16 ans..Alors c'est trop grand pour mon fils...pourriez vous me dire si il y en a en 12 ans,si non,remetté le en vente car je ne voulais jamais 16 ans...merci de votre réponse.
Bedankt op voorhand.
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 17-03-2008 13:35
Hallo,
Op je fotos van deze morgen, was ik geinteresseerd in de blauwe pijama, maar in je ad stond aangeduid dat deze in de maat 12 jr. was en als ik wil betalen staat er 16 jaar. Dit is te groot voor mijn zoon... kunt u me zeggen of er nog in 12 jaar voorradig zijn, indien niet, plaats je ad opnieuw - ik heb nooit geen 16 jaar gewenst. Bedankt.
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 17-03-2008 15:38
Dit is de tekst: Dag postbode, Dit pakje kan tegen een 'duwtje' en kan dus in de brievenbus. Dank u postbode en nog een fijne dag.
Bedankt aan de tolk(en) en ook nog een fijne dag.


Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 17-03-2008 15:46
Bedankt aan de tolk(en) en ook nog een fijne dag.
Pour le facteur :
Mon paquet est un peu plus épais que les normes, mais si vous insistez un peu, il pourra être glissé dans la boîte aux lettres, il faut juste le pousser un peu.
Merci d'avance de votre gentillesse et bonne journée !
Vertaaldraadje: Frans
- Als nieuw markeren
- Bladwijzer
- Abonneren
- Dempen
- Abonneren op RSS-feed
- Markeren
- Afdrukken
- Ongepaste inhoud melden
op 17-03-2008 17:08

